Mere humwatano’ k naam ye nazm
Habib jalib ne ye nazm bohat pehle us waqt k halaat par likhi thi … laikin almia yeh hai k aaj bhi is ki har baat sach hai 😦 … aaj bhi humari qaum aur hukmaraan aise hi hain … aur ye qaum har dafa unhi logo k haathon zaleel khwaar ho kar mulk ki bhaag dorr phir se unhi k haathon main de deti hai … election kareeb hain , aur hona is dafa bhi yehi hai keh logo ne 100-200 ruppay ki khaatir apnay zameer k sath sath , aglay 5 saalon ki zillat aur ruswai aur azaab ka sauda kar lena hai 😦
Ae chaand yahan na nikla kar Be-naam se sapne dekha kar Yahan ulti ganga behti hai Is des main andhay hakim hain Na dartay hain , na naadim hain Na logon ke woh khaadim hain Hai yahan pe karobar bohat Is des main gurday biktay hain Kuch log hain aali shaan bohat Aur kuch ka maqsad roti hai Woh kehte hain sab acha hai Maghrib ka raaj hi sacha hai Ye des hain andhay logo ka Ae chaand yahan na nikla kar !
{Habib Jalib} |
اے چاند یہاں نہ نکلا کر بے نام سے سپنے دیکھا کر یہاں اُلٹی گنگا بہتی ہے اس دیس میں اندھے حاکم ہیں نہ ڈرتے ہیں نہ نادم ہیں نہ لوگوں کے وہ خادم ہیں ہے یہاں پہ کاروبار بہت اس دیس میں گردے بکتے ہیں کچھ لوگ ہیں عالی شان بہت اور کچھ کا مقصد روٹی ہے وہ کہتے ہیں سب اچھا ہے مغرب کا راج ہی سچا ہے یہ دیس ہے اندھے لوگوں کا اے چاند یہاں نہ نکلا کر {حبیب جالب} |
NOTE: the urdu font used is Al Qalam Nastaleeq , can be downloaded here
wah very very true
thanks for visiting 🙂
hum apny leye ek sucha dost tlassh krty hain
lakin hum khud sucha bnnye ke zhmat nahi krty
……be…wfa
Bilkul sach kaha Habib jalib ne.
Habib jalib sahab mera liye bohat hi qabil.e ahetram haln unoh ne jo30 seal phele likha won aaj such ho Raha hai arif hashmi
bilkul jalib sab nay bilkul teek kaha hay
dear friends
i need this poem to be translated in English Language ;;;
Looking forward for a prompt action please!!
My Sincere Gratitude
Muhammad Zahid Naeem
I tried to find translation online but I couldn’t find it. I myself cannot translate such great poetry. I have asked few of my friends, I will post it here if i get it .
O moon, don’t come out here
Dreaming of nameless
The reverse Ganga flows here
There are blind rulers in this country
They are neither afraid nor regretful
They are not servants of the people
There is a lot of business here
Kidneys are sold in this country
Some people are very noble
And some aim for bread
They say everything is good
The rule of the West is true
This is the land of blind people
O moon, do not come out here
{Habib Jalib}
hum kub tuk khamosh tamashaee banay rahain gay?
good
a picture of pakistan
Aesay halat dunya kay tab hotay hen jab insaniat psychopaths ki ghulami men jakri hui ho.
waqai yehi almia hai
apno sy muhabbat kabi na krna a dost
q k humari zuban sy kabi apnoun k ley bdwaa nahi nikalti
2
apno sy kr kye muhabbat hum chup kr routy hai
…….gila bhi kry tu kis sy krye
3
ksi ka dil torny sy phely ye souch lena
her dil mein khuda rahta hain
aap ke comments bohat random hain aur wo bhi doosre comments ke reply main .